aep1948のブログ

移り変わる映像は宇宙のDNA

2018.7.18 蜻蛉18-48 dragonfly18-48    

 蜻蛉18-48 
 dragonfly18-48    
【東叡山寛永寺 浄名院(通称:へちま寺)】


<八万四千体地蔵>


この寺の名は初め浄円院といい、寛文六年(1666)寛永寺三十六坊の一つとして創建された。享保八年(1723)浄名院となる。表門は享保年間(1716~35)の建立。
地蔵信仰の寺となったのは、第三十八世地蔵比丘妙雲和尚の代からである。
妙運和尚は、大阪に生まれ25歳で日光山星宮の常観庵にこもった時地蔵信仰を得た。一千体の石造地蔵菩薩像建立の発願をたてた。明治九年浄名院に入り、明治十二年さきの一千体の願が満ちると、更に八万四千体建立の大誓願に進んだ。 一つには仏恩に報い、一つには民衆を救うために石地蔵尊建立を発願された。
徳川、小松、近衛、一条、毛利の旧殿上人、陸奥宗光や大山元帥、犬養本堂また、三井、安田の財閥その他各地の方が造像し、今日に続いている。


蜻蛉




【Toei Mountain Kanonaga Kenjyoin (common name: Hachimamaji)】


<84,000 Jizo Collection>


The name of this temple was originally called Pure Yogoin, and was founded as one of the sixty-six boys of Kanonaga in 1666 (1666). Kyoho Era (1723) Become Kaoruin. The main gate was Kiyofen year (1716 - 35) erection.
It became a temple of Jizo belief from the generation of the 38th Jizo Kuranomiyaku Miyuno Miyunumi.
Otomo Kazushi was born in Osaka and got Jizo faith when he was 25 years old when he caught in Tsunesami in Nikko Mountain Homes. I asked for the construction of one thousand stone Jizo Bodhisattva statues. When entering the Pure Pure House in the Meiji Era, when 1,000 Meiji wish came full of Meiji 12 years, we proceeded to a great petition of construction of 84,000 buildings. For one thing, I rewarded Buddha - Beng and I was asked to build the stone Jizo Takashi in order to save the people.
Tokugawa, Komatsu, Konoe, Ichijo, Former Department of Mori, Muto Mutsuya, Masaori Ohyama, Main Hall Also, the chaebol of Mitsui and Yasuda and other parts of the world imaged and continues today.


dragonfly


へちま寺-1
Hechima  temple-1


へちま寺-2
Hechima  temple-2


へちま寺-3
Hechima  temple-3


へちま寺-4
Hechima  temple-4


へちま寺-5
Hechima  temple-5


へちま寺-6
Hechima  temple-6






https://kkb822.wixsite.com/mysite
kkb International (有)アトリエ形 環境建築研究室 ㈱環境建築設計工房



2018.7.17蜻蛉18-47 dragonfly18-47    靖国 Yasukuni

蜻蛉18-47 
dragonfly18-47    



[靖国神社のみたままつり】


7月13日(金)から16日(月)までの4日間、靖国神社で「第72回みたままつり」が行われた。国のために尊い命を捧げられた英霊を慰める行事として、靖国神社にて日本古来のお盆にあたる期間に毎年行われてイル夏祭りです。
英霊への感謝と平和な世界への実現を願い掲げられ、期間中の夕刻から灯され、靖国神社全体を幻想的厳かな雰囲気へと誘います
期間中、靖国神社の外苑参道沿いに約1万個の大型提灯と、内苑に約2万個の小型提灯が掲げられ、 境内が献灯の黄金色の光りに包まれます。  
期間中は、色々なイベントが計画されております。
国のために亡くなったのでなく、国に殺されたというのが事実です。
家族、仲間のため殺されたのです、世界平和を祈願して。


蜻蛉


【Tamashi of the Yasukuni Shrine】


"The 72nd Sota Festival" was held at the Yasukuni Shrine for four days from July 13 (Friday) to 16th (Monday). It is held at the Yasukuni Shrine every year during the traditional Japanese Obon festival as an event to comfort the English spirit who was devoted to the precious life for the country. It is the Il Summer Festival.
I wish for gratitude to the spirit and realization in a peaceful world, lit from evening during the period, invite the entire Yasukuni Shrine to a fantastic and harsh atmosphere
During the period, there are about 10,000 large lanterns along the Yasukuni Shrine's garden court road and about 20,000 small lanterns in the inner garden, the precincts are wrapped in golden light of the donation. In case
Various events are planned during the period.


dragonfly



靖国-1
Yasukuni-1

靖国-2
Yasukuni-2

靖国-3
Yasukuni-3

靖国-4
Yasukuni-4

靖国-5
Yasukuni-5

靖国-6
Yasukuni-6


靖国-7
Yasukuni-7

靖国-8
Yasukuni-8







https://kkb822.wixsite.com/mysite
kkb International (有)アトリエ形 環境建築研究室 ㈱環境建築設計工房




































2018.7.13 蜻蛉18-46  dragonfly18-46

蜻蛉18-46
 dragonfly18-46


【久喜提燈祭り「天王様」】


久喜提燈祭り「天王様」は、毎年7月12日から18日(山車の曳き廻しは12日と18日のみ)に行われます。旧久喜町の鎮守である八雲神社の祭礼です。
天明3年(1783)の浅間山の大噴火で、桑をはじめ夏作物が全滅したことによる生活苦、社会不安などを取り除くため、祭礼用の山車を曳き廻して豊作を祈願したのが始まりと伝えられ、230余年の歴史と伝統を誇る祭りです。
神話などから題材を取った人形を、山車の上に飾り立て、町内を曳き廻します。
夜は人形がはずされ、山車の四面に約500個の提燈を飾り付けた提燈山車に早変わりします。この提燈山車は夏の夜を彩るイベントとして最大の見所となっています。
町内の若い衆が賑やかな笛や太鼓にのせて「関東一の提燈山車」と言われる山車を、回転させたり激しい動きを見せながら町内を巡行する様は圧巻です。


蜻蛉




【Kuki Produce Lantern Festival "Tennou-sama"】


Kuki lantern festival "Tennou sama" is held every year from July 12th to 18th (the floats of the floats are only on the 12th and 18th). It is a festival of the Yakumo Shrine which is the guardian of the former Kuki-cho.
With the large eruption of Mt. Asama in the third year of Tenmei (1783), we started praying for a good harvest by pulling a festival float car in order to eliminate living things, social unrest caused by the disappearance of summer crops including the mulberry, It is told, it is a festival boasting a history and tradition of over 230 years.
We decorate dolls with subjects taken from myths, etc, on top of the floats and pull the inside of the town.
In the evening, the doll is removed and it turns into a submarine lantern car that decorates about 500 lanterns on the four sides of the mountain car. This Sengokuyama car is the biggest point of view as an event that colors summer nights.
It is a masterpiece that young people in town go around the city while turning the floats and floating mountain cars called "Kanto Ichibanno lanterns car" on lively flutes and drums.


dragonfly



久喜提燈祭り-1
Kuki lantern festival -1

久喜提燈祭り-2
Kuki lantern festival -2

久喜提燈祭り-3
Kuki lantern festival -3

久喜提燈祭り-4
Kuki lantern festival -4


久喜提燈祭り-5
Kuki lantern festival -5



https://kkb822.wixsite.com/mysite
kkb International (有)アトリエ形 環境建築研究室 ㈱環境建築設計工房