aep1948のブログ

移り変わる映像は宇宙のDNA

2018.7.23 蜻蛉18-51 dragonfly18-51   

蜻蛉18-51 


dragonfly18-51   


浦和祭り
The Urawa Festival


浦和まつりは、浦和市観光協会が行うお祭りで1967年(昭和42年)から毎年開催されてきた浦和地区の夏祭りです。当時は、「浦和ぼんぼり祭り」と呼ばれていましたが、1981年(昭和56年)に現在の呼び名に改められました。
蜻蛉


The Urawa Festival is a festival held by the Urawa City Tourist Association, a summer festival in the Urawa district that has been held every year since 1967 (Showa 42). At that time, it was called "Urawa Bonburi Festival", but it was renamed to current name in 1981 (1982).
dragonfl



浦和祭り-1
The Urawa Festival -1

浦和祭り-2
The Urawa Festival -2

浦和祭り-3
The Urawa Festival -3

浦和祭り-4
The Urawa Festival -4

浦和祭り-5
The Urawa Festival -5





https://kkb822.wixsite.com/mysite
kkb International (有)アトリエ形 環境建築研究室 ㈱環境建築設計工房



2018.7.23 蜻蛉18-50 dragonfly18-50   熊谷うちわ祭りKumagaya Fan Festival

 蜻蛉18-50 


dragonfly18-50   


熊谷うちわ祭り
Kumagaya Fan Festival



【関東一の祇園:熊谷うちわ祭り】


 うちわ祭りは、熊谷に鎮座する八坂神社のご祭礼です。
 “うちわ祭り”の名称の由来は、夏の祭礼で配布されていたうちわを原点として、明治三十五年頃より、料亭の主人が“うちわ”を配布したことにあると語り継がれています。この“うちわ”の登場が好評を博し、その後に各商店でも屋号などを記したうちわを出したため、買い物は「熊谷のうちわ祭り」の日と言われるようになりました。絹産業などの発展とともに町は賑わい、各町競って山車・屋台を購入し、神輿渡御と山車・屋台巡行による現在のうちわ祭りの原型がつくられ、今日まで続いております。
このように、「町民一体として始まった伝統」「江戸からの祭り文化の継承」「自ら熱意で祭りをつくり上げてきた熊谷人の心意気」が融合し、今や関東一の祇園として発展しております。
蜻蛉


【Gion Kanto Ichiro: Kumagaya Fan Festival】


 Fan festival is a festival of Yasaka Shrine which is settled in Kumagaya.
Origin of the name of "Fan festival" has been handed down to the fact that the master of the restaurant has distributed "fans" since the Meiji 35 century, starting from the fan which was distributed in summer festival. The appearance of this "fan" became popular, and after that each shop wrote a shop name and other information, so shopping is said to be the "day of Kumagaya fans' festival". With the development of silk industry and others, the town is crowded, each town competing in the mountain cars and stalls, a prototype of the current Futawa festival has been created by the shrine mikoshi passing and the floats and stalls, and continues to this day.
In this way, the "tradition that began as a unity of town people", "succession of festival culture from Edo" and "spirit of Kumagaya who created the festival by enthusiasm" are fused together, and now it has developed as Gion of Kanto Ichi .
dragonfly


熊谷うちわ祭り-1
 Kumagaya Fan Festival-1

熊谷うちわ祭り-2
 Kumagaya Fan Festival-2



熊谷うちわ祭り-3
 Kumagaya Fan Festival-3

熊谷うちわ祭り-4
 Kumagaya Fan Festival-4

熊谷うちわ祭り-5
 Kumagaya Fan Festival-5

熊谷うちわ祭り-6
 Kumagaya Fan Festival-6

熊谷うちわ祭り-7
 Kumagaya Fan Festival-7

熊谷うちわ祭り-8月
 Kumagaya Fan Festival-8






https://kkb822.wixsite.com/mysite
kkb International (有)アトリエ形 環境建築研究室 ㈱環境建築設計工房




2018.7.20 蜻蛉18-49  dragonfly18-48    

与野夏祭り
Locale: Yono Summer Festival
蜻蛉18-49  


dragonfly18-48 


【蜻蛉の地元:与野夏祭り】


宝永年間(1704~1711)から続いていると言われている歴史有るお祭りです。町の随所で威勢良く神輿が回転されるが、古くは農村地区であった、このあたりに疫病が
蔓延し、その厄払いとして神輿の霊威を高めるために始められた。与野は1889年、それぞれの町村が集まって、与野町が誕生した。その後、市町村合併などにより与野市⇒さいたま市⇒さいたま市中央区(2003年政令指定都市への移行による)と呼び名が変わり、現在では「与野」という地名は消滅した。
与野夏祭りは、かつては「けんか神輿」と言われるほど激しい活気に溢れ、お互いにぶつかり合いながら、その勇ましさを競った。
  「与野」の地名は、鎌倉時代末の絵巻に「武蔵国与野郷」とあるのが初見とされる。 通称、与野本町と呼ばれる地区は、古くは鎌倉街道の上道と中道とを結ぶ羽根倉道上に位置し、室町時代から市場の町として栄えた。江戸時代には甲州街道日野宿と、中山道、奥州街道とを
結ぶ脇往還の人馬継立場として、また中山道浦和宿と川越と結ぶ、川越浦和道の経由地として、江戸や周辺地域からの商品物資集散地としての機能を有していた。


蜻蛉



Dragonfly Locale: Yono Summer Festival


It is a historical festival that is said to continue since Hoei years (1704 - 1711). A shrine is rotated all at once in every part of the town, but in old days it was a rural district, plague comes around here
It began to spread, and to raise the spirit of a mikoshi as its exorcism. Yono gathered together the towns and villages in 1889, Yono cho was born. After that, due to mergers with municipalities, etc., Yono City ⇒ Saitama City ⇒ Saitama City Chuo-ku (due to the transition to a government-designated city in 2003) has changed its name and now the name "Yono" has disappeared.
The Yono Summer Festival was full of fierce vigor to be said as "a fake shrine" once, and competed with each other for confrontation while hitting each other.
The place name of "Yono" is first seen as "Musashi country Yono Town" in the picture scroll at the end of the Kamakura period. Commonly known as Yonomoto Town, the district is located on the wingshoe road linking the upper road and the middle road of the Kamakura Road in old days, prospered as a market town from the Muromachi Period. In the Edo era, Koshu Kaido Nichihonjuku, Nakasendo, Oshu Kaido
As a bypassing straddling horse riding place, as a via point of Kawagoe Urawa way, connecting with Nakasendo Urawa Inn and Kawagoe, had a function as a point of distribution of goods from Edo and neighboring areas.


dragonfly



与野夏祭り-1
Yono Summer Festival-1


与野夏祭り-2
Yono Summer Festival-2


与野夏祭り-3
Yono Summer Festival-3


与野夏祭り-4
Yono Summer Festival-4


与野夏祭り-5
Yono Summer Festival-5



与野夏祭り-6
Yono Summer Festival-6







https://kkb822.wixsite.com/mysite
kkb International (有)アトリエ形 環境建築研究室 ㈱環境建築設計工房