aep1948のブログ

移り変わる映像は宇宙のDNA

2018.2.28 蜻蛉18-15-1.2 18-15-1.2dragonfly  岩槻  Iwawatsuki

 蜻蛉18-15-1
18-15-1dragonfly  
人形のまち岩槻
Doll's town Iwawatsuki


岩槻は室町時代から栄えた城下町、日本一名高い人形の産地です。
今でも、数多くの職人さん達が活躍しております。城下町として、また宿場町として賑わった岩槻(さいたま市)は、日光東照宮の造営にあたった工匠たちが、そのまま足を留めて人形作りを始めたと言われています。それは、現在も代表的産業として連綿と受け継がれております。また、城下町としても、お殿様の菩提寺やお墓が多く残っております。



Doll's town Iwawatsuki


Machigaka Chicken


Iwaki is a castle town prospered from the Muromachi Period, the origin of the best-known doll in the country.
Even now, a lot of craftsmen are active. Iwasaki (Saitama city), which was crowded as a castle town and a lodging town, it is said that the artisans who crafted the Nikko Toshogu Shrine started to make dolls with their feet as they are. It continues to be handed down as a representative industry. Also, as a castle town, there are many temples and graves of your lord..


「老舗」と「雛人形・つるし雛」のコラベボレーション】


『料亭:ほてい家』は、江戸時代に創業された老舗料亭です。かつて、「布袋屋」と書き、岩槻藩主・大岡家中の江戸藩邸詰めの家臣が岩槻に来ると、布袋屋でもてなされたと日記に記された。
現在に続く伝統と、格式を受け継ぐ名料亭です。当家に伝わるお雛様と、つるし雛とのコラボレーションです。つるし雛で埋め尽くされた店内と、階段飾りが特徴です。


Collaboration of "old-established store" and "Hina dolls / vine chicks"


"Renting: Hotaiya" is an old-fashioned restaurant set up in the Edo period. Once wrote as "Homemakerya", when a vassal stuffed in the Edo clan of Iwatsuki Domain · Ooka family came to Iwatsuki, it was noted in the diary that it was hospitable at the Homepage.
It is the traditional name that follows the present, and the name food shop that inherits the formality. It is a collaboration with Hinusaku chicks, with Hinodeon which is transmitted to our family. The inside of the shop filled with Hirushi chicks and the staircase decoration are features.


『鈴木酒造・酒蔵史料館』
鈴木酒造は、日本酒の蔵元、酒蔵として明治43年に創業した140年の伝統ある酒蔵です。
日光東照宮の造営にあたった工匠たちが、見出した名水と、山田錦に惚れ込み、伝統を大切にする風土の中で、昔ながらの手作りの良さを生かし、熟練の杜氏たちが細心の努力で酒造りをしている。
古い土蔵の酒蔵の2階を活用した「酒蔵史料館」です。「酒造りの道具」と「雛人形・つるし雛」のコラボレーションです『時の鐘』岩槻城の鐘楼として寛文11年に鋳造された。現存するものは、亨保5年に改鋳されたものです。鐘は今でも鳴らされているそうです。


Suzuki Sake Brewery and Sake History Museum"
Suzuki Brewery is a traditional sake brewery of 140 years established in 1874 as a sake brewery and a liquor store of sake.
In the climate that craftsmen who worked on the construction of Nikko Toshogu Shrine discovered the famous water we found and the Yamada Nishiki and cherish the tradition, taking advantage of old-fashioned handmade goodness, experienced dudes make sake brewing with meticulous effort are doing.
"Sake brewery historical museum" making use of the second floor of old sake brewery. It is a collaboration between "sake making tool" and "doll figure · hirugana chicks" It is cast as "bell of time" as a bell tower of Iwatsuki castle in 11 years. The existing one was remodeled in the 5th year of Toru. It seems that the bell is still ringing.


蜻蛉
dragonfly



料亭 ほてい家-1

Hoteiya-1

料亭 ほてい家-2
Hoteiya-2

鈴木酒倉-1
Suzuki Sakakura-1


鈴木酒倉-2
Suzuki Sakakura-2



時の鐘
Time bell


 蜻蛉18-15-2
18-15-2dragonfly  
【オープニングイベント】


東武野田線、岩槻駅前にて、オープニングセレモニーが行われました。地元・小学生による「お雛様パレード」の様子です。その他、和太鼓・よさこい踊り等が行われました。


 【愛宕神社:大雛壇飾り】


岩槻城大構は、岩槻城と城下町の周囲を取り巻く土塁と堀を示し、
岩槻城の外郭にあたる。現在、その大半は破壊され、愛宕神社周辺等に僅かに名残を留める。


蜻蛉
【Opening Event】


An opening ceremony was held at Tobu Noda Line, Iwatsuki Ekimae Station. It is a state of "Hinode parade" by a local elementary school student. In addition, Japanese drums and Yosakoi dances were held.


  [Atago Shrine: Great Buddies Decoration]


Iwatsuki Castle Foundation shows Iwatsuki Castle and the base and the moat surrounding the castle town,
It hits the outline of Iwatsuki castle. Currently, the majority of it is destroyed, and a little remains in the vicinity of Atago Shrine etc.


dragonfly


お雛様パレード-1
 Dolls parade -1

お雛様パレード-2
Dolls parade -2



お雛様-1
Dolls-1

お雛様-2
Dolls-2












https://kkb822.wixsite.com/mysite
 kkb International (有)アトリエ形 環境建築研究室 ㈱環境建築設計工房


×

非ログインユーザーとして返信する

あと 2000文字

※は必須項目です。